あなたが一日中つけっぱなしにしておいたから、バッテリーがすっかりなくなっていますの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Because you left it on all day long, your battery is dead as a doornail.
- あな あな 穴 孔 hole
- なた 1. chopper 2. frow / froe〈米〉 3. matchet
- たが たが 箍 hoop binding (e.g. of a barrel)
- 一日 一日 いちじつ いちにち ついたち one day first of month
- 日中 日中 にっちゅう daytime during the day Sino-Japanese ひなか daytime broad daylight
- つけ つけ 付け fixed bill bill of sale
- なし なし 梨 nashi (Japanese pear) 無し without
- にし にし 西 west 二士 private (JSDF) 二死 two out
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- おい おい 甥 nephew 老い old age old person the old the aged hey!
- いた いた 板 board plank
- たか たか 多価 polyvalence 多寡 quantity number amount 鷹 hawk falcon 高 quantity amount
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- テリ 【人名】 1. Terri〔女〕 2. Thery
- リー リー hank[化学]; lea[化学]
- がす がす 瓦斯 gas 臥す to bend down to bow down to lie prostrate
- かり かり 加里 potassium potash 刈 cut clip shear reap trim prune 下吏 lower official 雁 雁金
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いま いま 今 now the present time just now soon immediately (one) more 居間 living room
- ます ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- あなた あなた 彼方 the other the other side there yonder that 貴女 you lady 貴方 you dear
- 一日中 一日中 いちにちじゅう throughout the day
- なしに なしに 亡しに without
- ておい ておい 手負い wounded
- おいた おいた [老いた] adj. *aged 【S】 [通例限定][しばしば感動をこめて]老いた, 年とった∥ my aged
- たから たから 宝 treasure
- テリー 【人名】 1. Teri 2. Terry
- かりな かりな 仮名 alias pseudonym pen name nom de plume (NB the karina reading is the
- なって 1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
- っぱなし っぱなし (suffix) keep -ing have been -ing to leave
- バッテリ バッテリ battery[機械]; battery[自動車]〈97D0103:自動車部品―電気装置の機器?部品―名称〉; storage
- すっかり すっかり all completely thoroughly
- バッテリー バッテリー battery
- つけっぱなし つけっぱなし [付けっ放し] n. ?→付けっ放しにしておく