あなたの言いたいことは分かるわ。今のところ、石原さんは大衆に人気があるのよね。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I see your point. Right now, Ishihara is popular with the public. But that could change quickly.
- あな あな 穴 孔 hole
- なた 1. chopper 2. frow / froe〈米〉 3. matchet
- いた いた 板 board plank
- たい たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
- いこ いこ 依估 unfairness 遺孤 orphan
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- かる かる 狩る to hunt 駆る to drive (car) to spur on to impel 刈る to cut (hair) to mow
- 今の 今の adj. **present [限定] [the/one's ~] 現在の, 今の∥ the present subject
- のと のと 祝詞 Shinto ritual prayer
- とこ とこ 常 ever endless 床 bed sickbed alcove padding
- ころ ころ 頃 time about toward approximately (time)
- さん さん Mr or Mrs 酸 acid 刪 cut down 賛 legend caption 三 three 讚 a style of Chinese
- 大衆 大衆 たいしゅう general public
- 人気 人気 ひとけ sign of life にんき popular business conditions popular feeling
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- あなた あなた 彼方 the other the other side there yonder that 貴女 you lady 貴方 you dear
- いたい いたい 痛い painful 衣帯 clothes and obi full court dress 遺体 corpse remains 異体
- たいこ たいこ 大呼 loud cry shout 太古 ancient times 太鼓 drum tambourine
- 分かる 分かる わかる to be understood
- ところ ところ 所 place
- 大衆に 【副】 popularly
- がある 【他動】 have ~がある 1. be home to 2. there is 3. you've got
- あなたの of yours
- 気がある 気がある きがある to have an interest (in something) to feel inclined (toward doing
- 今のところ 今のところ いまのところ at present
- 大衆に人気がある be popular among the masses
- 言いたいことは分かる catch (the) drift