ある程度人気はあったが、彼の探偵小説ほどではなかった。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Though somewhat popular, the books were never as well received as his detective stories.
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- 程度 程度 ていど degree amount grade standard of the order of (following a number)
- 人気 人気 ひとけ sign of life にんき popular business conditions popular feeling
- はあ 【間投】 aha
- あっ あっ interj. ?→あっという間に ?→あっと言わせる
- たが たが 箍 hoop binding (e.g. of a barrel)
- 彼の 彼の あの that over there
- 探偵 探偵 たんてい detective work
- 小説 小説 しょうせつ novel story
- ほど ほど 歩度 one's walking pace 程 degree extent bounds limit
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- なか なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
- ではな ではな 出鼻 projecting part (of a headland, etc.) outset starting out 出端 chance of
- かった かった カッタ cutter
- ある程度 ある程度 あるていど to some extent to a certain extent
- 探偵小説 探偵小説 たんていしょうせつ detective story