いますよ。でも君、何時だと思ってるんだ。もう夜の12時を過ぎてるんだぞ。道徳ってものを知らないのかね?の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Yes, she is. But what time do you think it is. It's after midnight. Don't you have any morals?
- いま いま 今 now the present time just now soon immediately (one) more 居間 living room
- ます ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
- でも でも but however
- 何時 何時 なんどき what time なんじ what time? いつ when how soon
- だと だと if it's the case
- てる てる 照る to shine
- もう もう 蒙 ignorance already soon more again 罔 net
- 夜の 【形】 1. mid-evening 2. night 3. nocturnal
- 12 12 十二 じゅうに
- 2時 two
- 過ぎ 過ぎ すぎ past after
- 道徳 道徳 どうとく morals
- もの もの 者 person 物 thing object
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- かね かね 鉦 bell gong chimes 金 money metal 鐘 bell chime
- ? question mark
- 12時 twelve
- 知らない 知らない しらない unknown strange
- 夜の12時 midnight