うちの坊やはまだときどきおねしょをするの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- My little boy still wets himself occasionally.
- うち うち 内 中 裡 inside 家 house (one's own)
- 坊や 坊や ぼうや boy
- はま はま 浜 beach seashore
- まだ まだ 未だ yet still more besides
- だと だと if it's the case
- とき とき 時 time hour occasion moment 斎 meals exchanged by parishioners and priests 鴇
- きど きど 輝度 brightness clearness 希土 rare earth 木戸 wicket gate wooden door
- どき どき 怒気 anger wrath 土器 earthenware unglazed (bisque-fired) earthenware
- おね おね 尾根 (mountain) ridge spur
- しょ しょ 諸 various many several
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- る る 僂 bend over
- ときどき ときどき 時々 時時 sometimes
- おねしょ おねしょ n. bed-wetting 【U】 . ?→おねしょする ?→おねしょする子
- おねしょをする 1. have a little accident 2. wet one's [the] bed 3. wet oneself