うぬぼれと喜びに満ちあふれての英語
読み方:
翻訳
携帯版
- full of pride and joy
- うぬ うぬ You wretch! Villain! Rascal!
- 喜び 喜び よろこび (a) joy (a) delight rapture pleasure gratification rejoicing
- ふれ ふれ 触れ proclamation official notice
- て て 手 hand
- あふれ あふれ 溢れ overflow
- うぬぼれ うぬぼれ 自惚れ pretension conceit hubris
- 自尊心と喜びに満ちあふれて full of pride and joy
- 満ちあふれている run over with〔~で〕
- 恐怖の暗い影に満ちあふれている be full of dark shadows of fear
- 喜びにあふれて brimful of glee
- うぬぼれて 1 1. above oneself 2. gone on うぬぼれて 2 【副】 1. conceitedly 2. presumptuously 3. pridefully 4. self-complacently 5. vaingloriously 6. vainly うぬぼれて 3 too big for one's boots〔柄にもなく〕
- 喜びに満ちた 【形】 1. joyous 2. jubilant
- 喜びに満ちて filled with pleasure
- 満ちあふれるほど to repletion
- うぬぼれている 1 1. be stuck up 2. have tickets on oneself うぬぼれている 2 【形】 swellheaded うぬぼれている 3 feel smug about〔人に〕