お、ジェーンはもう出かけるのか?早いなあ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Oh, is Jane leaving now? It's early.
- はも はも 鱧 穴子 pike conger conger eel
- もう もう 蒙 ignorance already soon more again 罔 net
- かけ かけ 欠け fragment splinter 掛け credit 賭 賭け betting gambling a gamble
- ける ける 蹴る to kick
- 早い 早い はやい early
- いな いな 否 no nay yes well
- なあ 【間投】 1. old man [buddy] 2. say〔呼び掛けの言葉〕
- かける かける 懸ける to hang to construct to sit to offer (as a prize) to put (one's life)
- 出かける 出かける でかける to depart to go out (e.g. on an excursion or outing) to set out to
- ジェーンは? Where is Jane?
- 今晩出かけるの? Are you going to go out tonight?
- 出かける 出かける でかける to depart to go out (e.g. on an excursion or outing) to set out to start to be going out
- 朝早いお出かけ early-morning outing
- さよなら。/もう失礼します。/出かけるよ。/もうやめた 1. I'm gone.〔その場を去るとき〕 2. I'm off.〔その場を去ってどこかへ行くとき〕
- 何よ、ジェーン!言いなさいよ! Come on, Jane! Say it!