お、チャルメラだ。やっぱり飲んだあとの締めは、屋台のラーメンだよね。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Wow, I can hear the sound of charumera. No doubt about it, the final destination after drinking is a bite to eat at a ramen stand.
- メラ 【人名】 1. Mela 2. Mera
- あと あと 跡 trace tracks mark sign remains ruins scar 後 after behind later rear
- との との 殿 feudal lord mansion palace
- 締め 締め しめ summing up judo choking (strangling) techniques
- 屋台 屋台 やたい cart float food cart
- チャル 【地名】 Char
- あとの 【形】 latter
- だよね 【副】 really〔filler として使われる。相手の発言に対する同意を示す〕 だよね? 【形】 right〔 【用法】
- やっぱり やっぱり 矢っ張り 矢張り also as I thought still in spite of absolutely of course
- ラーメン ラーメン Chinese-style noodles
- チャルメラ チャルメラ n. noodle vendor's flute [oboe] 【C】 .
- わたし、やっぱりどこかおかしいんだよね Something has got to be wrong with me.
- チャルメラ チャルメラ n. noodle vendor's flute [oboe] 【C】 .
- そうだよね、やっぱり。どうにかしてやつから逃げる方法はないかって考えてるんだけどさあ。 That's what I thought. I'm trying to figure out how I can get away from him.
- 前から思ってたんだけど、国体って会場になった県が必ず優勝するでしょ。変だよね、やっぱり。 It seems like the host prefecture always wins the overall championship in the National Athletic Meet. That's weird, isn't it?