おい、怒鳴るのはやめろよ!そんなことしたって、この子は泣き止まないぞ。それに怖がらせるのもやめろよ!の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Hey, don't yell at him. That won't make him stop crying. Don't scare him, either.
- おい おい 甥 nephew 老い old age old person the old the aged hey!
- 鳴る 鳴る なる to sound to ring to resound to echo to roar to rumble
- はや はや 早 already now by this time 鮠 minnow shinner
- やめ 【間投】 avast
- そん そん 損 loss disadvantage 尊 precious valuable priceless noble exalted sacred 巽
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- この この 此の this
- 泣き 泣き なき weeping lamenting
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- それ それ 其れ it that
- がら がら 柄 pattern design
- せる せる 競る to compete to bid to sell at auction
- もや もや 靄 haze
- 怒鳴る 怒鳴る どなる to shout to yell
- はやめ はやめ [早目] n. ◇→早目の ◇→早目に
- そんな そんな such like that that sort of
- ことし ことし 今年 this year
- それに それに 其れに besides moreover
- 止まない → やまない