かかる時間が同じぐらいなら、私は飛行機の代わりに列車を使いたい。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- If it takes about the same amount of time, I want to take a train instead of a plane.
- かか かか 呵呵 sound of laughter
- かる かる 狩る to hunt 駆る to drive (car) to spur on to impel 刈る to cut (hair) to mow
- 時間 時間 じかん time
- 同じ 同じ おなじ same identical equal uniform equivalent similar common (origin)
- じぐ じぐ 治具 jig (tool)
- らい らい 儡 defeat 来 since (last month) for (10 days) next (year)
- いな いな 否 no nay yes well
- なら なら if in case
- 私は in one's role of〔~である〕
- 飛行 飛行 ひこう aviation
- わり わり 割 割り rate ratio proportion percentage profit assignment 10% unit of ten
- 列車 列車 れっしゃ train (ordinary)
- 使い 使い つかい errand message messenger bearer use usage trainer tamer mission
- いた いた 板 board plank
- たい たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
- かかる かかる 係る to be the work of to concern to affect to involve 罹る to suffer from 懸かる
- ぐらい ぐらい approximately
- らいな らいな ライナ(はさみ金) liner
- 飛行機 飛行機 ひこうき aeroplane airplane
- 代わり 代わり かわり substitute deputy proxy alternate relief compensation second helping
- わりに わりに 割に 割りに comparatively in proportion
- いたい いたい 痛い painful 衣帯 clothes and obi full court dress 遺体 corpse remains 異体
- 飛行機の 【形】 air
- 代わりに 代わりに かわりに instead of
- 使いたい want ~ to work〔~を〕