かどうか前もって(人)に電話するの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- give someone a call beforehand to see if〔if以下〕
- かど かど 過度 excess immoderation 角 corner (e.g. desk, pavement) edge 門 gate
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- うか うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
- 電話 電話 でんわ telephone
- 話す 話す はなす to speak
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- る る 僂 bend over
- かどう かどう 可動 mobile moveable 化導 influencing (a person) for good 花道 華道 flower
- どうか どうか 道家 a Taoist 道歌 moral poem please somehow or other 同価 equivalent 同化
- もって もって 以て with by by means of because in view of
- 前もって 前もって まえもって in advance beforehand previously
- (人)に throw oneself at someone's feet / throw oneself at the feet of
- かどうかの確認のため前もって(人)に電話する give someone a call beforehand to see if〔if以下〕
- 希望を持って(人)に電話する ring someone in hope
- 今電話で話す時間があるかどうか(人)に確認する find out if someone is free to take one's call or not