かどうか(人)をそれとなく探ってみるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- feel someone out to see if〔if以下〕
- かど かど 過度 excess immoderation 角 corner (e.g. desk, pavement) edge 門 gate
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- うか うか 羽化 emergence (of insects) growing wings and flying
- それ それ 其れ it that
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- みる みる 海松 a type of seaweed 見る to see to watch 観る to view (i.e. flowers, movie) 看る
- る る 僂 bend over
- かどう かどう 可動 mobile moveable 化導 influencing (a person) for good 花道 華道 flower
- どうか どうか 道家 a Taoist 道歌 moral poem please somehow or other 同価 equivalent 同化
- それとなく それとなく 其れと無く indirectly obliquely
- かどうか確かめるために(人)をそれとなく探ってみる feel someone out to see if〔if以下〕
- 反応をそれとなく探る sound someone out to check his responses〔人の〕
- 見てみる〔~かどうか〕 【他動】 see
- それとなく探りを入れる 【自動】 sound
- 参加できるかどうか(人)と話してみる talk to someone to see if he could join〔~に〕