このようなひどい状況にあってもの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- faced with such appalling conditions
- この この 此の this
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- 状況 状況 じょうきょう state of affairs situation circumstances
- あっ あっ interj. ?→あっという間に ?→あっと言わせる
- も も 藻 duckweed seaweed algae 摸 copy imitate 裳 ancient skirt 喪 mourning
- このよ このよ 此の世 this world the present この世 this world the present life
- ひどい ひどい 酷い 非道い cruel awful severe very bad serious terrible heavy violent
- あって あって 当て 当って object aim end hopes expectations
- このよう このよう 此の様 like this this sort this way
- このような このような adj. like this [these] 【形】 【副】 ∥ You must not take items like
- ひどい状況 1. awful situation 2. brutal conditions 3. miserable situation 4. pass〔 【参考】
- どのような状況にあっても under any circumstance〔通例複数形の circumstances で〕
- このような状況において 1. in these circumstances 2. in this context
- ひどい状況 1. awful situation 2. brutal conditions 3. miserable situation 4. pass〔 【参考】 pretty pass〕 5. pretty pass 6. terrible situation
- ひどい状態になってきた。/面倒な状況になってきた。 Things [Matters, We] have come to a pretty pass.