ひどい状態になってきた。/面倒な状況になってきた。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Things [Matters, We] have come to a pretty pass.
- 状態 状態 じょうたい condition situation circumstances state
- てき てき 的 -like typical 剔 cutting 敵 enemy rival
- きた きた 北 North
- 面倒 面倒 めんどう trouble difficulty care attention
- 状況 状況 じょうきょう state of affairs situation circumstances
- ひどい ひどい 酷い 非道い cruel awful severe very bad serious terrible heavy violent
- なって 1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
- 面倒な 【形】 1. annoying 2. blessed〔反語的に〕 3. cumbersome 4. exacting 5. feisty 6.
- ひどい状態 1. beauty〈反語〉 2. big mess 3. brutal conditions 4. in a chronic state 5. pass〔
- 実際~のような状況になってきたようだ conditions indeed seems to be
- 事が面倒になってきた The matter has become complicated.
- 事がちょっと面倒になってきた The matter has become a nuisance.
- 何だか心配になってきた。 This is starting to worry me.
- 夜になってきたので with night coming on
- 嫌な世の中になってきた It's turned into a rotten world.