事がちょっと面倒になってきたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The matter has become a nuisance.
- がち がち 雅致 artistry good taste elegance grace
- ちょ ちょ 著 work 儲 be profitable
- 面倒 面倒 めんどう trouble difficulty care attention
- てき てき 的 -like typical 剔 cutting 敵 enemy rival
- きた きた 北 North
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- なって 1. in someone's best interest 2. to someone's profit〔人のために〕
- ちょっと ちょっと 一寸 鳥渡 just a minute a short time a while just a little somewhat easily
- 事が面倒になってきた The matter has become complicated.
- ちょっと面倒だ take some [a lot of] doing
- うん…そうだね!落ち込んだ気分がちょっとよくなってきた。、ありがとう、パパ。 Yeah. That's right! Now I feel better. Thanks, Daddy.
- ひどい状態になってきた。/面倒な状況になってきた。 Things [Matters, We] have come to a pretty pass.
- 講義より実験室での授業の方がちょっと面白い。 I enjoy a lab work a little more than a lecture.
- 面倒になる get [become] complicated
- 考え方がちょっと年寄りめいてきたんじゃないですか。 Your way of thinking starts to age a little, doesn't it?