この広々とした美しい砂浜と素晴らしく楽しい雰囲気が、人々がこの島に大挙してやって来る主な理由なのですの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Miles of beautiful sand beaches and a great party atmosphere are the leading reasons that people flock to this island.
- この この 此の this
- 広々 広々 ひろびろ extensive spacious
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- 砂浜 砂浜 すなはま sandy beach
- しく しく 如く to excel to be equal to 詩句 verse 市区 municipal district streets 敷く to
- 人々 人々 ひとびと にんにん each person people men human everybody
- 大挙 大挙 たいきょ in force in great numbers
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- 来る 来る くる to come to come to hand to arrive to approach to call on to come on
- 主な 【形】 1. main 2. prevailing 3. prima 4. principal
- 理由 理由 りゆう reason pretext motive
- ので ので that being the case because of ...
- です です polite copula in Japanese
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- 広々と 【副】 spaciously
- 美しい 美しい うつくしい beautiful lovely
- 楽しい 楽しい たのしい enjoyable fun
- 雰囲気 雰囲気 ふんいき atmosphere (e.g. musical) mood ambience
- なので so much so that ~なので 1 1. being as 2. inasmuch as〔理由を表す〕 3. insomuch as
- 大挙して 大挙して adv. in (full [great]) strength 大勢で; in force. (見出しへ戻る headword ?
- 主な理由 1. key reason 2. primary reason 3. principal reason
- やって来る やって来る やってくる to come along to come around to turn up
- 楽しい雰囲気 1. delightful atmosphere 2. happy atmosphere 3. joyful atmosphere 4. pleasing
- 大挙してやって来る 1. come in flocks 2. come in large numbers 3. swarm in