登録 ログイン

この試合自体は、特別とりたてて言及するほどのものではなかったの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • This match itself was not much to write home about.
  • この     この 此の this
  • 試合     試合 しあい match game bout contest
  • 自体     自体 じたい itself
  • 特別     特別 とくべつ special
  • とり     とり 肚裏 in the heart 鳥 bird fowl poultry 酉 tenth sign of Chinese zodiac (The
  • りた     りた 利他 altruistic
  • たて     たて 殺陣 sword battle 盾 楯 shield buckler escutcheon pretext 縦 length height
  • 言及     言及 げんきゅう reference
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • ほど     ほど 歩度 one's walking pace 程 degree extent bounds limit
  • どの     どの 何の which what 殿 person Mister (mostly in addressing someone on an envelope)
  • もの     もの 者 person 物 thing object
  • ので     ので that being the case because of ...
  • では     では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
  • はな     はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
  • なか     なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • ではな     ではな 出鼻 projecting part (of a headland, etc.) outset starting out 出端 chance of
  • かった     かった カッタ cutter
  • とりたて     とりたて 取り立て collection (of a debt) patronage
  • 言及する     言及する v. *refer /rif??r/ |自| 【D】 【S】 [SV to
  • とりたてて     とりたてて 取り立てて in particular worth mentioning
英語→日本語 日本語→英語