これらの事件は彼のせいではなかったが彼の評判をかなり落とすことになったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- These events, which were not his fault, brought considerable odium on him.
- これ これ 此れ 之 this
- 事件 事件 じけん event affair incident case plot trouble scandal
- 彼の 彼の あの that over there
- せい せい 精 spirit 制 system organization imperial command laws regulation control
- では では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
- はな はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
- なか なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
- たが たが 箍 hoop binding (e.g. of a barrel)
- 評判 評判 ひょうばん fame reputation popularity arrant
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- なり なり 鳴り ringing sound 也 a sum of money 生り bearing (fruit)
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- これら これら 此れ等 these
- せいで at someone's hand / at the hand of someone〔複数形 hands の方が多く使われる〕〔人の〕
- ではな ではな 出鼻 projecting part (of a headland, etc.) outset starting out 出端 chance of
- かった かった カッタ cutter
- かなり かなり 可成 可也 considerably fairly quite
- 落とす 落とす おとす to drop to lose to let fall
- ことに ことに 異に difference 殊に especially above all
- これらの 【形】 these
- 落とすこと abasement〔地位?品格?評価などを〕