すっかりあわててしまってドアに鍵をかけ忘れたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- In the confusion I forgot to lock the door.
- かり かり 加里 potassium potash 刈 cut clip shear reap trim prune 下吏 lower official 雁 雁金
- あわ あわ 泡 bubble foam froth head on beer 粟 millet
- しま しま 島 island 縞 stripe
- ドア ドア door (Western style)
- かけ かけ 欠け fragment splinter 掛け credit 賭 賭け betting gambling a gamble
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- すっかり すっかり all completely thoroughly
- あわてて あわてて 慌てて in hot haste in confusion
- すっかり忘れてしまった I completely forgot.
- 出掛ける前にドアに鍵を掛け忘れたが、幸いにも事なきを得た。 I forgot to lock the door before going out, but fortunately everything was okay.
- すっかり変わってしまっている be utterly transformed [changed]
- ボブはすっかり変わってしまっていた Bob was not who he had been.
- すっかりいかれてしまっている have one's nose (wide) open
- すっかり変わってしまった 1 be quite another man すっかり変わってしまった 2 【形】 altered
- すっかり弱ってしまった男 broken man