登録 ログイン

そこが詩の終わりではなくて次のページにまたがっていますの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • That's not the end of the poem; it carries on over to the next page.
  • そこ     そこ 其処 that place there 底 bottom sole
  • こが     こが 古画 ancient painting 古雅 classical elegance antiquity
  • 詩の     【形】 1. Parnassian 2. poetic 3. versicular
  • わり     わり 割 割り rate ratio proportion percentage profit assignment 10% unit of ten
  • では     では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
  • はな     はな 鼻 nose 洟 snivel nasal mucus snot 花 華 flower petal 端 end (e.g. of street)
  • なく     なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
  • 次の     次の proximate[医生]
  • また     また 亦 also again 股 groin crotch thigh 叉 fork (of a road) crotch (of a tree) 俣
  • たが     たが 箍 hoop binding (e.g. of a barrel)
  • てい     てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
  • いま     いま 今 now the present time just now soon immediately (one) more 居間 living room
  • ます     ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
  •      す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
  • 終わり     終わり おわり the end
  • ではな     ではな 出鼻 projecting part (of a headland, etc.) outset starting out 出端 chance of
  • ページ     ページ page
  • 次のページ     1. following page 2. subsequent page
  • またがって     【副】 astride
英語→日本語 日本語→英語