登録 ログイン

そのサーカスは(最終興行で)今晩マジソンスクウェアガーデンから引きあげるの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • The circus pulls out of Madison Square Garden tonight.
  • その     その 園 えん
  • 最終     最終 さいしゅう last final closing
  • 興行     興行 こうぎょう entertainment industry show business
  • 今晩     今晩 こんばん tonight this evening
  • マジ     マジ serious (not capricious or flirtatious)
  • ソン     【人名】 Sonn
  • クウ     【人名】 Kuh
  • ガー     【人名】 Gurr
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • 引き     引き length[地球]; pull[化学]; spread coating[化学]; spreading[化学]
  • あげ     あげ 上げ rise in price making a tuck 揚げ fried bean curd
  •      る 僂 bend over
  • ソンス     【人名】 Sons
  • ウェア     ウェア -ware wear
  • ガーデ     【人名】 Gade
  • あげる     あげる 挙げる to raise to fly to give (an example) 上げる to give to raise to elevate
  • サーカス     サーカス circus
  • ガーデン     ガーデン garden
  • スクウェア     スクウェア square
英語→日本語 日本語→英語