そのセールスマンの誇張は大げさすぎて、ばかばかしいほどだったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The salesman's hyperbole was so extreme it was laughable.
- その その 園 えん
- セー 【人名】 Sze
- スマ eastern little tuna《魚》
- マン マン man
- 誇張 誇張 こちょう exaggeration
- さす さす 点す 灯す to light (a fire) to apply moxa cautery 刺す to pierce to stab to prick
- すぎ すぎ 杉 Japanese cedar 過ぎ past after
- ばか ばか 馬鹿 莫迦 破家 fool idiot trivial matter folly
- かば かば 蒲 bulrush cattail 樺 birch 河馬 hippopotamus
- かし かし 菓子 pastry 河岸 fish market riverside river bank 歌詞 song lyrics words of a
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- ほど ほど 歩度 one's walking pace 程 degree extent bounds limit
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- セール セール sale
- 大げさ 大げさ おおげさ grandiose exaggerated
- セールス セールス sales
- セールスマン セールスマン salesman
- ばかばかしい ばかばかしい 馬鹿馬鹿しい stupid
- ばかばかしいほど 【副】 1. absurdly 2. farcically 3. laughably 4. ridiculously