そのバレリーナはすっかり感銘を受けた聴衆からバラの花束を受け取ったの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The ballerina accepted a bouquet of roses from the admiring audience.
- その その 園 えん
- レリ 【人名】 Relly
- リー リー hank[化学]; lea[化学]
- はす はす 蓮 lotus
- かり かり 加里 potassium potash 刈 cut clip shear reap trim prune 下吏 lower official 雁 雁金
- 感銘 感銘 かんめい deep impression
- 受け 受け うけ receiving holder defense reputation agreement
- けた けた 桁 column beam digit
- 聴衆 聴衆 ちょうしゅう audience attendance hearers
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- バラ バラ bulk storage
- 花束 花束 はなたば bunch of flowers bouquet
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- レリー 【人名】 Lery
- リーナ 【人名】 1. Lina〔女〕 2. Rina〔女〕
- 受け取 受け取 うけとり receipt
- バレリー 【人名】 Valery
- すっかり すっかり all completely thoroughly
- バレリーナ バレリーナ ballerina
- バラの花束 1. a bunch of roses 2. bouquet of roses 3. rose bouquet
- 感銘を受けた 【形】 graven