そのマーケティングプランには大きな落とし穴があった。そのプランは、暇な時はほとんど電話で話している10代を対象としていなかったのであるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The marketing plan had a major hole; it didn't cover teens who spend most of their free time talking on the phone.
- その その 園 えん
- マー マー mer[化学]〈99確K6900:プラスチック―用語〉; monomeric unit[化学]〈99確K6900:プラスチック―用語〉
- ティ ティ tea
- ラン ラン run LAN (local area network)
- 大き 大き おおき big large
- とし とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
- あっ あっ interj. ?→あっという間に ?→あっと言わせる
- 暇な 【形】 1. dull 2. idle〔周囲の事情や不可抗力のために「何もしない、働いていない」ということを表す〕 3. leisure 4.
- 時は 1. at the showing of 2. in time of〔~の〕
- とん とん 屯 ton
- 電話 電話 でんわ telephone
- 話し 話し はなし talk speech chat story conversation
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- いる いる 鋳る 鑄る to cast to mint to coin 要る to need 煎る 炒る 熬る to parch to fry to fire
- 10 10 十 じゅう と とお テン 什 じゅう 拾 じゅう
- 対象 対象 たいしょう target object (of worship, study, etc) subject (of taxation, etc)
- いな いな 否 no nay yes well
- なか なか 中 inside middle among 仲 relation relationship
- ので ので that being the case because of ...
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- る る 僂 bend over
- ケティ 【人名】 Kety
- プラン プラン plan
- 落とし 落とし ore shoot[化学]; ore shoot[地球]; plunge[地球]; shoot[化学]; shoot[地球]; snap[機械]
- 暇な時 暇な時 ひまなとき leisure time
- してい してい 師弟 teacher and student 指定 designation specification assignment pointing at
- 10代 10's〔年齢?暦年の〕
- として として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
- いなか いなか 否か ... or not 田舎 rural not particularly urban countryside suburb
- かった かった カッタ cutter
- である である to be (formal, literary)
- 落とし穴 落とし穴 おとしあな pitfall trap pit
- ほとんど ほとんど 殆ど 殆んど mostly almost
- している work as〔~を〕
- マーケティング マーケティング marketing
- マーケティングプラン marketing plan