その子は水面に顔を出していようと必死にバチャバチャ水をかいたの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The child paddled desperately to keep his head above water.
- その その 園 えん
- 水面 水面 すいめん みなも みのも water's surface
- 出し 出し だし stock broth pretext excuse pretense dupe front man
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- てい てい 体 appearance air condition state form 剃 shave 偵 spy 停 stopping 弟 younger
- よう よう 夭 early death calamity 酔う to get drunk to become intoxicated 傭 employ hire
- 必死 必死 ひっし inevitable death desperation frantic inevitable result
- 死に death《囲碁》
- バチ plectrum〔弦楽器の〕
- かい かい 傀 large 怪 mystery wonder 買い buying buyer purchase 介 shell shellfish being
- いた いた 板 board plank
- た た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
- 水面に 1. at the water level 2. just above the sea level 3. on the water
- してい してい 師弟 teacher and student 指定 designation specification assignment pointing at
- いよう いよう 異様 bizarre strange eccentric odd queer 偉容 威容 dignity majestic appearance
- ようと ようと 用途 use usefulness
- 必死に 必死に ひっしに frantically desperately for one's life
- ていよう ていよう 提要 summary outline compendium