登録 ログイン

その小説は舞台用にするためにはかなりの脚色が必要だの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • The novel will need considerable adaptation to suit it to the stage.
  • その     その 園 えん
  • 小説     小説 しょうせつ novel story
  • 舞台     舞台 ぶたい stage (theatre) scene or setting (e.g. of novel, play, etc.)
  • にす     にす ニス varnish
  • する     する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
  • ため     ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
  • はか     はか 破瓜 age 16 (girl) age 64 (man) puberty deflowering 墓 grave tomb
  • かな     かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
  • なり     なり 鳴り ringing sound 也 a sum of money 生り bearing (fruit)
  • 脚色     脚色 きゃくしょく dramatization (e.g. film)
  • 必要     必要 ひつよう necessary essential indispensable
  •      だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
  • ために     ために 為に for for the sake of to one's advantage in favor of on behalf of
  • かなり     かなり 可成 可也 considerably fairly quite
  • かなりの     かなりの adj. ?かなり *considerable /k?nsíd?r?bl/ 【S】 (数?量?大きさ?程度が)かなりの,
英語→日本語 日本語→英語