その小説は舞台用にするためにはかなりの脚色が必要だの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- The novel will need considerable adaptation to suit it to the stage.
- その その 園 えん
- 小説 小説 しょうせつ novel story
- 舞台 舞台 ぶたい stage (theatre) scene or setting (e.g. of novel, play, etc.)
- にす にす ニス varnish
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- ため ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
- はか はか 破瓜 age 16 (girl) age 64 (man) puberty deflowering 墓 grave tomb
- かな かな I wonder 仮名 仮字 假名 Japanese syllabary (alphabets) kana 哉 how! what! alas!
- なり なり 鳴り ringing sound 也 a sum of money 生り bearing (fruit)
- 脚色 脚色 きゃくしょく dramatization (e.g. film)
- 必要 必要 ひつよう necessary essential indispensable
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- ために ために 為に for for the sake of to one's advantage in favor of on behalf of
- かなり かなり 可成 可也 considerably fairly quite
- かなりの かなりの adj. ?かなり *considerable /k?nsíd?r?bl/ 【S】 (数?量?大きさ?程度が)かなりの,