その時代はもっと安全だったじゃない。それにあなたは小さな村に住んでたし。でもここは大都市だし、車だって変な人だって多いのよ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Back in those days it was much safer, and you were in a little village. But this is a big city with a lot of cars and weird people.
- その その 園 えん
- 時代 時代 じだい period epoch era
- はも はも 鱧 穴子 pike conger conger eel
- 安全 安全 あんぜん safety security
- たじ たじ 多事 eventfulness 他事 other matters other people's affairs
- じゃ got to go / gotta go〔文頭の I've が省略された形◆ 【略】 g2g ; G2G〕
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- それ それ 其れ it that
- あな あな 穴 孔 hole
- なた 1. chopper 2. frow / froe〈米〉 3. matchet
- たは たは 他派 the other group
- 小さ 小さ ちいさ small little tiny
- さな さな 真実 truth reality
- たし たし [足し] n. ?小説は腹の~にはならない You can't eat a novel. ?読まなければ本は何の~になるのか
- でも でも but however
- もこ もこ 模糊 dimness vagueness
- ここ ここ 箇箇 individual separate 戸戸 戸々 each house every house 個々 個個 individual one by
- 都市 都市 とし town city municipal urban
- だし だし 出し stock broth pretext excuse pretense dupe front man 山車 festival car
- 変な 【形】 1. birdie〈米俗〉 2. bizarre 3. cockamamie〈米俗〉 4. comical 5. eccentric 6.
- 多い 多い おおい many numerous
- その時 その時 そのとき at that time at that moment then on that occasion
- もっと もっと more longer farther
- 安全だ be money in the bank〔銀行預金のように〕
- それに それに 其れに besides moreover
- あなた あなた 彼方 the other the other side there yonder that 貴女 you lady 貴方 you dear
- 小さな 【形】 1. appendicle 2. diddy〈英俗〉 3. peckerwood 4. teeny-tiny 5. teeny-weeny 6.
- 大都市 大都市 だいとし metropolis large city
- だって だって but because even also too
- 変な人 1. creep 2. funny person 3. queer-beer 4. strange figure 5. strange individual
- 小さな村 1. clachan 2. kampong 3. small village 4. tiny village