その殺人犯を見つけだすためにあらゆる手段を講じるつもりだの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- We'll leave no stone unturned in tracking down the murderer.
- その その 園 えん
- 殺人 殺人 さつじん murder
- つけ つけ 付け fixed bill bill of sale
- だす だす 出す to put out to send to start (fire)
- ため ため 溜め cesspool sink manure sink 為 good advantage benefit welfare sake to in
- あら あら oh ah saw-edged perch (Niphon spinosus) 瑕 粗 defect flaw blemish weak point
- ゆる ゆる 揺る 揺する to shake to jolt to rock (cradle) to swing
- 手段 手段 しゅだん means way measure
- もり もり 守 nursemaid baby-sitting 森 forest 盛り helping serving 漏り leak leakage (of
- だ だ 拿 arrest capture 兌 exchange 堕 degenerating lapsing into 儺 exorcism
- 殺人犯 殺人犯 さつじんはん murderer
- けだす けだす 蹴出す to kick out to cut back (on spending)
- だすた だすた ダスタ duster
- ために ために 為に for for the sake of to one's advantage in favor of on behalf of
- 講じる 講じる こうじる to lecture
- つもり つもり 積もり intention plan
- つけだす つけだす 付け出す to charge
- あらゆる あらゆる 有らゆる 凡ゆる all every
- 見つけだす 見つけだす みつけだす to find out to discover to locate
- あらゆる手段 1. bag of tricks 2. whole bag of tricks
- 手段を講じる 手段を講じる しゅだんをこうじる to take steps (measures)
- あらゆる手段を講じる 1. leave no avenue unexplored / explore every avenue〔 【直訳】 あらゆる通りを探検する〕 2.