それしか取りえがないんです。/(欠点の中で)それだけが唯一の救いだ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- That's always been my saving grace.
- それ それ 其れ it that
- しか しか 歯科 dentistry 鹿 deer 疵瑕 blemish flaw defect 紙価 price of paper 史家 historian
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いん いん 陰 yin 尹 official rank 員 member 韻 rhyme 印 seal stamp mark print 允 sincerity
- です です polite copula in Japanese
- 欠点 欠点 けってん faults defect weakness
- 中で 【副】 inside
- だけ だけ 丈 only just as
- けが けが 怪我 injury (to animate object) hurt
- 唯一 唯一 ゆいいつ ゆいつ only sole unique
- 一の …一の,…壱の She was claimed to be the best tennis player in the school.
- 救い 救い すくい help aid relief
- それだけ それだけ 其れ丈 that much as much to that extent only that that alone no more than
- 唯一の救い only consolation
- 取りえがない be just ordinary