それが唯一の有効な手段だ。/うまくいく方法はそれしかない。: That's the only way it can work. 唯一の救い: only consolation 取りえがない: be just ordinary それだけじゃないんだよ: It's more than that. ああ、そう。それで、赤いのは2つしかないんですか。: Oh, yeah. So you only have two in red? それしかない: no choice それだけでは済まないだろう。/それで事が静まろうはずがない。: Things will not rest at that. それだけしか持って行かないの?/荷物はそれだけ?: Is that all you're taking? それだけですか?: Isn't it there any more to it?〔他にもっと何かあることを期待していた時に。〕 ただそれだけです: just like that〈米〉 それだけではない: more than that それだけではない。 There is more. それだけではない。: There is more. それだけではない more than that それだけ: それだけ 其れ丈 that much as much to that extent only that that alone no more than that それだけだ: それだけだ That's all (there is to it). ; That's all she wrote.《米略式》それで終り (見出しへ戻る headword ? それだけ) それだけだ。: 1. That's all it needs. 2. That's all.