それでネコを全部始末したんだけど、それから1週間くらい後には、小さいのやら大きいのやら、いろんなネズミが(家に)やって来ちゃった。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- And then we got rid of the cats, and a week later we had mice and rats move in.
- それ それ 其れ it that
- ネコ ネコ cat[医生]; feline...[医生]
- 全部 全部 ぜんぶ all entire whole altogether
- 始末 始末 しまつ management dealing settlement cleaning up afterwards
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- たん たん 反 roll of cloth (c. 10 yds.) .245 acres 300 tsubo 歎 grief sigh lamentation
- だけ だけ 丈 only just as
- けど けど but however
- から から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
- 1週 hebdomad
- 週間 週間 しゅうかん week weekly
- くら くら 鞍 saddle 蔵 倉 warehouse cellar magazine granary godown depository treasury
- らい らい 儡 defeat 来 since (last month) for (10 days) next (year)
- 後に 後に astern[基礎]
- 小さ 小さ ちいさ small little tiny
- さい さい 歳 -years-old 切 cut 債 debt loan 最 the most the extreme 犀 rhinoceros 裁 judge
- やら やら particle denoting uncertainty or a listing (words, clauses)
- 大き 大き おおき big large
- きい きい 貴意 your will your wishes your request 奇異 odd strange wonderful 忌諱
- いろ いろ 色 colour sensuality lust
- ろん ろん 論 argument discussion dispute controversy discourse debate theory doctrine
- 家に 【副】 home〔be at home は単に「家にいる」という意味〕
- ちゃ ちゃ 茶 tea
- それで それで 其れで and thereupon because of that
- したん したん 紫檀 rosewood red sandalwood
- たんだ たんだ 単打 one-base hit 短打 (baseball) single
- だけど だけど however
- 1週間 1. sennight〔 【語源】 中世英語 seofon nihta より。(seofon は7、nihta は niht(night)の複数形)〕 2.
- くらい くらい 暗い dark gloomy 位 grade rank court order dignity nobility situation throne
- 小さい 小さい ちいさい small little tiny
- 大きい 大きい おおきい big large great
- いろん いろん 異論 different opinion objection
- ネズミ 1. bosom chum〈俗〉 2. mouse 3. murine 4. ratton 5. rat〔「卑劣」「汚い」「臭い」という悪いイメージがある〕
- それから それから 其れから and then after that
- いろんな いろんな 色んな various