それは極端過ぎるよ。/やり過ぎだ。/そこまで言わなくてもいいだろう。/口が過ぎるぞ。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- That's going too far.〔現在起こっていることについて言及する場合は(Thisではなくて)Thatが用いられることが多い。〕
- それ それ 其れ it that
- 極端 極端 きょくたん extreme extremity
- 過ぎ 過ぎ すぎ past after
- やり やり 槍 spear lance (shogi) (abbr)
- ぎだ ぎだ 犠打 sacrifice fly bunt
- そこ そこ 其処 that place there 底 bottom sole
- こま こま 駒 shoogi pieces 独楽 a top 齣 frame (e.g. in film)
- まで まで 迄 until till doing as far as
- わな わな 罠 trap snare
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- いい いい 伊井 that one Italy 良い good
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- 過ぎる 過ぎる すぎる to pass to go beyond to elapse to exceed
- だろう だろう seems I guess
- やり過ぎ overkill
- そこまで そこまで go that far to that extent
- なくてもいい 【形】 unnecessary