登録 ログイン

それは講演というよりはくだけた話ということになるだろうの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • It will be more of an informal talk than a lecture.
  • それ     それ 其れ it that
  • 講演     講演 こうえん lecture address
  • とい     とい 問い question query 樋 water pipe gutter
  • いう     いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
  • うよ     うよ 紆余 meandering beating around the bush abundant talent
  • より     より from out of since than 縒り twist ply
  • はく     はく 剥 come off peel off be worn off fade discolor 柏 oak 伯 count earl eldest
  • くだ     くだ 管 pipe tube
  • だけ     だけ 丈 only just as
  • けた     けた 桁 column beam digit
  • こと     こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
  • なる     なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
  • ろう     ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
  •      う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
  • という     という と言う said called thus
  • くだけ     くだけ 砕け familiar (informal) (speech style)
  • ことに     ことに 異に difference 殊に especially above all
  • だろう     だろう seems I guess
  • くだけた     → 砕けた
  • ということ     idea is that〔that以下〕 ~ということ 【接続】 that
  • ことになる     ことになる it has been decided (so) that it has been arranged (so) that
英語→日本語 日本語→英語