登録 ログイン

それは負け惜しみにすぎないの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • That's just sour grapes.
  • それ     それ 其れ it that
  • 負け     負け まけ defeat loss losing (a game)
  • しみ     しみ 染み stain spot 蠧魚 衣魚 紙魚 silverfish clothes moth bookworm
  • にす     にす ニス varnish
  • すぎ     すぎ 杉 Japanese cedar 過ぎ past after
  • ない     ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
  •      い 井 well 胃 stomach 依 depending on 倚 lean on rest against 亥 twelfth sign of the
  • すぎな     すぎな 杉菜 field horsetail
  • すぎない     すぎない [過ぎない] adj. **only /óunli/ 【副】 ただ…だけ;(数量が)ほんの…にすぎない;単に, もっぱら∥
  • 負け惜しみ     負け惜しみ まけおしみ poor loser make excuses be unwilling to admit defeat sour grapes
  • にすぎない     にすぎない に過ぎない no more than just only
  • それは君の負け惜しみだ    It was sour grapes on your part.
  • 負け惜しみ    負け惜しみ まけおしみ poor loser make excuses be unwilling to admit defeat sour grapes
  • 負け惜しみを言わない    accept defeat gracefully
  • 負け惜しみを言わない人    good loser〔自分の負けをグジュグジュせず、はっきり認める人〕
英語→日本語 日本語→英語