それは輝かしい大義であって私は全力をあげて支援しますの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- It is a glorious cause and I will support it with all the strength I have.
- それ それ 其れ it that
- かし かし 菓子 pastry 河岸 fish market riverside river bank 歌詞 song lyrics words of a
- しい しい 私意 personal opinion selfishness 示威 demonstration show of force 恣意
- 大義 大義 たいぎ great cause moral law justice
- あっ あっ interj. ?→あっという間に ?→あっと言わせる
- 私は in one's role of〔~である〕
- 全力 全力 ぜんりょく all one's power whole energy
- あげ あげ 上げ rise in price making a tuck 揚げ fried bean curd
- 支援 支援 しえん support backing aid
- しま しま 島 island 縞 stripe
- ます ます 升 枡 桝 斗 measure unit of volume (1.8l) square container, e.g. a box 鱒 trout
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- あって あって 当て 当って object aim end hopes expectations
- あげて あげて 挙げて all whole en masse
- 輝かしい 輝かしい かがやかしい brilliant glorious glittering
- 全力をあげて at full steam