それを逃したら、絶対にチャンスは巡って来ないかもしれないよの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- If you let that slip by you, you'll never get the opportunity.
- それ それ 其れ it that
- した した 舌 tongue 下 under below beneath
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- 絶対 絶対 ぜったい absolute unconditional absoluteness
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いか いか 医家 doctor 医科 medical science medical department 以下 less than up to below
- かも かも 鴨 wild duck easy mark sucker
- もし もし 若し if in case supposing 模試 sham examination
- よ よ 余 over more than 世 代 world society age generation
- 絶対に 絶対に ぜったいに absolutely unconditionally
- ないか ないか 内科 internist clinic internal medicine
- チャンス チャンス chance opportunity
- かもしれない かもしれない かも知れない may might perhaps may be possibly
- ~するチャンスを絶対に逃したくない certainly don't want to miss one's chance to
- ピンと来ないかもしれないけど if you know what I mean〔 【用法】 複雑な内容?遠回しな表現?隠語的表現などについて〕