そろそろ帰ってきてもよさそうなものなんだけどの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- She's supposed to be back by now.
- てき てき 的 -like typical 剔 cutting 敵 enemy rival
- よさ よさ 良さ merit virtue good quality
- そう そう 層 layer seam bed stream class 偬 feel pain suffer 副う to suit to meet to
- もの もの 者 person 物 thing object
- なん なん 南 south 何 what 難 difficulty hardships defect
- だけ だけ 丈 only just as
- けど けど but however
- ど ど 度 counter for occurrences
- さそう さそう 誘う to invite to call out
- なんだ なんだ [何だ] interj. ?この奇妙な動物は~ What is this curious animal?
- だけど だけど however
- そろそろ そろそろ 徐徐 徐々 gradually steadily quietly slowly soon
- そろそろ彼が戻ってきてもよさそうなものだが。 He is supposed to be back by now.
- してもよさそうなものだ could~;《いら立ち?焦燥》 {助動}
- 手伝ってくれてもよさそうなものなのに You might help me.