ちょっとほめ言葉をかけてやれば彼は元気がつくだろうの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- A word of praise will give him a shot in the arm.
- ちょ ちょ 著 work 儲 be profitable
- とほ とほ 徒歩 walking going on foot
- 言葉 言葉 ことば word(s) language speech
- かけ かけ 欠け fragment splinter 掛け credit 賭 賭け betting gambling a gamble
- やれ やれ oh! ah! oh dear! dear me! thank God!
- 元気 元気 げんき health(y) robust vigor energy vitality vim stamina spirit courage pep
- つく つく 憑く to possess to haunt to attach to 就く to settle in (place) to take (seat,
- くだ くだ 管 pipe tube
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- う う 佑 help 傴 bend over 鵜 cormorant 卯 fourth sign of Chinese zodiac (The Hare,
- つくだ つくだ 佃 cultivated rice field
- だろう だろう seems I guess
- ちょっと ちょっと 一寸 鳥渡 just a minute a short time a while just a little somewhat easily
- ほめ言葉 ほめ言葉 n. bouquet, compliment, flattery, good word (見出しへ戻る headword ? 言葉)
- 気がつく 気がつく きがつく to notice to become aware to perceive to realize to recover
- 元気がつく feel invigorated