ちょっと君に言っておきたいことがあるんだが。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- I have something to say to you.〔【用法】深刻な話を予感させる。「ちょっと話があるんだけど」ならI have something to tell you.〕
- ちょ ちょ 著 work 儲 be profitable
- おき おき 沖 open sea 燠 embers live charcoal
- きた きた 北 North
- たい たい 対 ratio versus against opposition 鯛 (red) snapper schnapper sea bream 他意
- いこ いこ 依估 unfairness 遺孤 orphan
- こと こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
- とが とが 都雅 graceful sophisticated
- ある ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
- だが だが conj. 〔しかし, けれども〕 **but 【接】 しかし, けれども∥ It's time to leave, all right,
- きたい きたい 機体 fuselage 奇態 strange or odd posture or figure 期待 expectation
- たいこ たいこ 大呼 loud cry shout 太古 ancient times 太鼓 drum tambourine
- がある 【他動】 have ~がある 1. be home to 2. there is 3. you've got
- ちょっと ちょっと 一寸 鳥渡 just a minute a short time a while just a little somewhat easily
- ことがある ことがある (something) has occurred there are times when to have done (something)
- ちょっと(人)の耳に入れておきたいことがある have a little word in someone's ear