登録 ログイン

でもそれから夜にはすごく寒くなったの。で、私にはお母さんがチョコバーの『スニッカーズ』を渡してくれてたのよ。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • But then that night it got very cold, and my mother had given me a Snickers candy bar.
  • でも     でも but however
  • それ     それ 其れ it that
  • から     から 殻 shell husk hull chaff from out of through since because 空 emptiness
  • はす     はす 蓮 lotus
  • ごく     ごく 語句 words phrases 極 quite very
  • 寒く     【副】 1. chilly 2. coldly
  • お母     お母 おふくろ one's mother
  • さん     さん Mr or Mrs 酸 acid 刪 cut down 賛 legend caption 三 three 讚 a style of Chinese
  • コバ     【地名】 Coba〔メキシコ〕
  • バー     バー bar
  • カー     カー car
  • 渡し     渡し わたし ferry (crossing) ferry(boat) (also suffix) delivery
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • くれ     くれ 暮れ year end sunset nightfall end
  • すごく     すごく [凄く] adv. *awful 《略式》ひどく, すごく《◆ very, very much の強意語》∥ I am awful
  • 私には     GREAT GRANDMOTHERS ARE LIKE NO
  • 母さん     母さん かあさん mother
  • さんが     さんが 参賀 congratulatory palace visit 山河 mountains and rivers natural
  • チョコ     チョコ choco(late)
  • コバー     コバー cobber[鉱山]
  • くれて     くれて 呉れ手 donor one who does something for you
  • それから     それから 其れから and then after that
  • お母さん     お母さん おかあさん mother
  • してくれ     might〔 【用法】 二人称を主語にする。◆親しい間で使われる、いくぶん威圧的な表現〕~;《命令》 {助動}
  • チョコバー     chocolate bar《菓子》
  • ニッカーズ     ニッカーズ knickers
英語→日本語 日本語→英語