ところで私、こっちに来る前はボストンで運転してたの。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- Now, I drove in Boston before coming here, and Boston is one of the most aggressive cities to drive in, I think, outside of New York City, in America.
- とこ とこ 常 ever endless 床 bed sickbed alcove padding
- ころ ころ 頃 time about toward approximately (time)
- 来る 来る くる to come to come to hand to arrive to approach to call on to come on
- ボス ボス boss
- スト スト strike
- トン トン gross ton[基礎]; just ton[基礎]; long ton[基礎]; net ton[基礎]; register ton[機械];
- 運転 運転 うんてん operation motion driving
- して して 仕手 protagonist hero leading part
- ところ ところ 所 place
- こっち こっち 此方 this person this direction this side thereafter
- ところで ところで 所で by the way even if no matter what
- こっちに 1. over here 2. this way
- ボストン ボストン Boston
- 運転して at the wheel〔船?車などを〕
- 私の義理の母が、私たちがこっちに来て、そうね、まだ3、4カ月にしかならない時に遊びにきたの。それで私が運転してると彼女が言うわけ、「ローラ、赤信号よ」って。 And my mother-in-law came to visit us after we were here for only about, you know, three or four months, and I'm driving and she says, "Laura, it's a red light."