と言って(人)の感情を傷つけるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- hurt his feeling by telling someone that〔that以下〕
- 感情 感情 かんじょう emotion(s) feeling(s) sentiment
- つけ つけ 付け fixed bill bill of sale
- ける ける 蹴る to kick
- る る 僂 bend over
- つける つける 漬ける to soak to moisten to pickle 点ける to turn on to switch on to light up
- と言って と言って といって however
- (人)の 1. beyond someone's reach / beyond the reach of someone 2. change of someone's
- 傷つける 傷つける blemish[医生]; traumatize[医生]
- 故意に(人)の感情を傷つける hurt someone's feeling purposely [on purpose]〔通例複数形の feelings で〕
- ~によって(人)の感情を傷つける offend someone by
- 感情を傷つける 1 【形】 cutting 感情を傷つける 2 1. hurt someone's feeling / hurt the feeling of〔通例複数形の feelings で〕 2. injure [offend, wound] someone's feelings [sensibilities, susceptibilities] 3. insult someone's feeling
- 傷つける〔人の感情を〕 【他動】 bruise
- 地元住民の感情を傷つける damage the sentiments of local residents
- ことなど何も考えずに感情を傷つける walk all over〔人の〕
- 感情を傷つけないように気を付ける take care not to hurt someone's feelings〔人の〕