と言って(人)を困惑させるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- bother someone with saying that〔that以下〕
- 困惑 困惑 こんわく bewilderment disturbance
- せる せる 競る to compete to bid to sell at auction
- る る 僂 bend over
- させる させる to make (someone) do
- と言って と言って といって however
- と言って(人)を困らせる bother someone with saying that〔that以下〕
- 困惑させる 1 【形】 1. off-putting 2. perplexing〔perplexing は enigmatic よりも mystifying に意味が近いが、mystifying より少し意味が強い。perplexing はパズルや数学の問題など日常的な状況に使われるが、mystifying はより謎めいた超自然的な状況に対して使われる。物をなくした場合は perplexing だが、人が
- 困惑させる〔人を〕 【他動】 1. confuse 2. fox
- 言って(人)を困らせる annoy someone by saying〔~と〕
- ひどく困惑させる 【形】 bewildering
- 不平を言って(人)を困らせる pester someone with complaints
- 世界中に急速に広まることで医療従事者を困惑させる startle health workers with rapid spread around the world
- うまいこと言って(人)に~させる 【他動】 wheedle
- であると言って(人)を安心させる assure someone that〔that以下〕
- 困惑させるような全体像 troubling picture