どうぞお構いなく。/そんなご面倒をおかけするわけには…。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- That's all right.〔【用法】親切な申し出などに対して。必ずしも「しないでいい」という意味ではなく、状況によっては「してもらえれば有り難い」という含み。〕
- どう どう 如何 how in what way how about 同 the same the said ibid. 僮 child servant
- いな いな 否 no nay yes well
- なく なく 鳴く 啼く to sing (bird) to bark to purr to make sound (animal) 泣く to cry to
- そん そん 損 loss disadvantage 尊 precious valuable priceless noble exalted sacred 巽
- 面倒 面倒 めんどう trouble difficulty care attention
- おか おか 岡 丘 壟 hill height knoll rising ground
- かけ かけ 欠け fragment splinter 掛け credit 賭 賭け betting gambling a gamble
- けす けす 化す to change into to convert to to transform to be reduced to influence to
- する する 為る to do to try to play to practice to cost to serve as to pass to elapse
- わけ わけ 訳 meaning reason circumstances can be deduced situation 分け sharing division
- けに けに 乾位 northwest
- どうぞ どうぞ 何卒 please kindly by all means
- お構い お構い おかまい entertainment hospitality
- そんな そんな such like that that sort of
- かけす かけす 懸巣 jay
- お構いなく お構いなく おかまいなく please don't fuss over me
- お構いなく。 Don't trouble yourself.
- どうぞお構いなく 1. Don't go to any trouble, please. / Please don't [do not] go to any trouble.
- どうぞお構いなく。 1. Please don't go to a lot of trouble. 2. Please don't worry. どうぞお構いなく 1.