登録 ログイン

ひとりになると妙に気分がふさぐことに気づいたの英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • She found herself oddly melancholy in her private moments.
  • ひと     ひと 非と condemning denouncing 匪徒 bandit 人 man person human being mankind people
  • とり     とり 肚裏 in the heart 鳥 bird fowl poultry 酉 tenth sign of Chinese zodiac (The
  • なる     なる 鳴る to sound to ring to resound to echo to roar to rumble 為る to change to be
  • 妙に     【副】 1. curiously 2. eccentrically〔形容詞 eccentric の方がよく使われる。eccentric(ally) は
  • 気分     気分 きぶん feeling mood
  • がふ     がふ 画譜 picture book or album 画布 (oil painting) canvas
  • ふさ     ふさ 房 tuft
  • さぐ     さぐ サグ sag
  • こと     こと 古都 ancient city former capital 事 thing matter fact circumstances business
  • いた     いた 板 board plank
  •      た 田 rice field 他 other (esp. people and abstract matters) 多 multi- 佗 be proud
  • ひとり     ひとり 一人 one person 独り alone unmarried 火取 incense burner utensil for carrying
  • なると     なると 鳴門 steamed fish-paste cake, sliced to decorate soup 鳴戸 maelstrom
  • ふさぐ     ふさぐ 塞ぐ 壅ぐ to stop up to close up to block (up) to occupy to fill up to take up
  • ことに     ことに 異に difference 殊に especially above all
  • 気づいた     be alive to〔~に〕
  • 気分がふさ     気分がふさいでいる v. look blue (見出しへ戻る headword ? 塞ぐ)
  • ふさぐこと     stopping
  • ひとりになる     go off by oneself
  • 気分がふさぐ     feel hipped
英語→日本語 日本語→英語