ひとりの犠牲者も出さないうちにその紛争を終わらせるの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- bring an end to the dispute in time to prevent any loss of human life
- ひと ひと 非と condemning denouncing 匪徒 bandit 人 man person human being mankind people
- とり とり 肚裏 in the heart 鳥 bird fowl poultry 酉 tenth sign of Chinese zodiac (The
- 犠牲 犠牲 ぎせい sacrifice
- さな さな 真実 truth reality
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- いう いう 謂う is referred to as... is called... 言う 云う to say
- うち うち 内 中 裡 inside 家 house (one's own)
- その その 園 えん
- 紛争 紛争 ふんそう dispute trouble strife
- わら わら 藁 straw
- せる せる 競る to compete to bid to sell at auction
- る る 僂 bend over
- ひとり ひとり 一人 one person 独り alone unmarried 火取 incense burner utensil for carrying
- 犠牲者 犠牲者 ぎせいしゃ victim
- うちに うちに 打ち荷 jettisoned cargo 裏に amidst in
- ひとりの 【形】 1. lone 2. lonely
- 紛争を終わらせる end the struggle with〔~との〕