めったにみられないずの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- めったにみられないず
滅多に見られない図
seldom seen sight
- たに たに 谷 valley
- ない ない 亡い dead 無い there isn't doesn't have
- ず ず 図 figure (e.g. Fig 1) drawing picture illustration
- めった めった 滅多 thoughtless reckless seldom (neg. verb) careless
- めったに めったに 滅多に rarely (with neg. verb) seldom
- めったに得られない hard to come by
- めったに見られない 1 be quite rare めったに見られない 2 【形】 uncommon
- 今では(人)が~するのはめったに見られない It is very rare now for someone to
- めったに~ない once in a blue moon〔 【語源説-1】 空中のちりのため、まれに月が青く見えることから◆ 【語源説-2】 blue moon は同じ月のうちに二度満月がある時起こり、それはめったにないことから◆ 【用法】 ちょっと古い表現で、あまり使われない。この表現は、I "rarely" see my first wife.(僕は“めったに”一番目の妻に会わない)というような人間関係では
- めったに人の訪れない 【形】 solitary
- めったに質問されない be rarely questioned
- 顧みられない 1. go in (at [through]) one ear and out (of [at]) the other 2. pass by the board
- めったにない めったにない 滅多に無い 滅多にない rare
- めったに~(し)ない hardly ever
- かえりみられない かえりみられない [省みられない, 顧みられない] unnoticed 【形】 [通例叙述] 気づかれない;顧みられない;人目につかない unheeded 【形】 [通例叙述] 《正式》注意されていない, 顧みられない;無視された fall on deaf ears (頼み?忠告などが)無視される, 顧みられない. ?→世に省みられない天才 (世に顧みられない天才)