もう飛行機乗るんだぞ。あきらめろよ!家帰ったら送ればいいだろう。の英語
読み方:
翻訳
携帯版
- We are boarding now. Forget about it! You can mail them when we get home.
- もう もう 蒙 ignorance already soon more again 罔 net
- 飛行 飛行 ひこう aviation
- 乗る 乗る のる to get on to ride in to board to mount to get up on to spread (paints)
- あき あき 空き 明き room time to spare emptiness vacant 秋 autumn fall 飽き weariness
- きら きら 綺羅 fine clothes
- たら たら 鱈 codfish cod (Gadus morhua) 多羅 Tara The Deliverer, the Saviouress
- ばい ばい 倍 twice times -fold double be doubled increase
- いい いい 伊井 that one Italy 良い good
- ろう ろう 僂 bend over 蝋 wax 労 labor toil trouble striving putting (someone) to work
- 飛行機 飛行機 ひこうき aeroplane airplane
- だろう だろう seems I guess
- あきらめ あきらめ 諦め resignation acceptance consolation
- 帰ったら after someone leave〔人が〕
- いい加減あきらめろ! Give it up already!
- 彼は決して闘いをあきらめないだろう。 He will never give up his struggle.