やけに回りくどい言い方でその話題を持ち出すの英語
読み方:
翻訳
携帯版
- approach the subject [topic] via a cunningly circuitous route
- やけ やけ 自棄 despair desperation abandonment awfully frightfully desperately
- けに けに 乾位 northwest
- 回り 回り まわり circumference surroundings circulation
- りく りく 離苦 agony of separation 陸 land shore
- くど くど 苦土 this painful world magnesia
- その その 園 えん
- 話題 話題 わだい topic subject
- 持ち 持ち もち hold charge keep possession in charge wear durability life draw usage
- 出す 出す だす to put out to send to start (fire)
- す す 州 sandbank 酢 vinegar 巣 nest rookery breeding place beehive cobweb den haunt
- やけに やけに adv. ?うーん, 今日は~寒いな Boy, it's sure cold enough today. ?彼女との話は~短かったね
- くどい くどい 諄い verbose importunate heavy (taste)
- 言い方 言い方 いいかた speaking style
- 持ち出す 持ち出す もちだす to take out to carry out to bring out from where it belongs
- 回りくどい 回りくどい まわりくどい circuitous roundabout indirect
- 回りくどい言い方 1. circumlocution 2. periphrasis
- その話題を持ち出す bring the topic up