登録 ログイン

ゆっくりとではあるが、女性は職業人として受け入れられつつある。の英語

読み方:

翻訳モバイル版携帯版

  • Women are becoming professionals and are being accepted, though very slowly.
  • くり     くり 栗 chestnut 庫裏 monastery kitchen priests' quarters 刳り hollow scoop
  • では     では then well so well then 出端 chance of going out opportunity (to succeed)
  • はあ     【間投】 aha
  • ある     ある 或 或る a certain... some... 在る to live to be 有る to be to have
  • 女性     女性 じょせい woman
  • 職業     職業 しょくぎょう occupation business
  • とし     とし 徒死 dying in vain 年 year age 都市 town city municipal urban
  • して     して 仕手 protagonist hero leading part
  • 受け     受け うけ receiving holder defense reputation agreement
  • 入れ     入れ いれ container receptacle
  • れつ     れつ 冽 cold 列 queue line row
  • つつ     つつ while though 銃 gun 筒 pipe tube
  • 職業人     business worker
  • として     として as (for) for by way of in the role of in the capacity of
  • られつ     られつ 羅列 enumeration
  • ゆっくり     ゆっくり slowly at ease
  • 受け入れ     受け入れ うけいれ receiving acceptance
  • ゆっくりとではあるが     albeit slowly
英語→日本語 日本語→英語